F1: Vettel barátja a biztonsági autó 1
F1: Vettel barátja a biztonsági autó 67

Németország

Bild: „A Vettel-csoda. A világbajnoki címvédő Sebastian Vettel a Forma-1 történetének egyik legnagyobb felzárkózását bemutatva, a 24. helyről rajtolva végül harmadik lett.”
Frankfurter Allgemeine Zeitung: „Vettel leérettségizett. A verseny előtt még saját csapata sem nagyon hitt a sikerben, Vettel azonban a bokszból rajtolva a harmadik helyen ért célba Kimi Räikkönen (Lotus) és Fernando Alonso (Ferrari) mögött. A világbajnoki cím elérhető.”
Süddeutsche Zeitung: „Vettel barátja a biztonsági autó. Balesetek, kiesések és be nem tervezett bokszkiállások: Räikkönen nyerte a szenzációs Abu-Dzabi Nagydíjat, Vettel pedig az utolsó helyről rajtolva harmadikként ért célba Alonso mögött. Vettel ezzel továbbra is vezet az összetettben.”
Nagy-Britannia

The Sun: „Vettel élete futamát teljesítette Abu-Dzabiban. A kétszeres világbajnok két alkalommal is felzárkózott a sereghajtó pozícióból, s végül harmadik lett. És ami a legérdekesebb: a pontversenyben vezető német ezt előre megjósolta.”
The Independent: „A Jégember a sivatagban is higgadt maradt. Räikkönen nyert Abu-Dzabiban, miközben a pontversenyben vezető Vettel a bokszból indulva odaért a dobogóra.”
The Daily Telegraph: „Egy drámai, lélegzetelállító verseny.”
The Daily Mirror: „Vettel és a győztes Räikkönen sivatagi vihart kavart.”
    
Olaszország

La Gazzetta dello Sport: „Erődemonstráció Vettel és Alonso között a sivatagban. A német fantasztikus felzárkózást mutatott be, Alonso viszont így is hozott rajta három pontot. Egy összecsapás lélegzetvételnyi szünet nélkül: a következő forduló Austinban lesz.”
Corriere dello Sport: „Alonso show-ja semmit sem ért. Vettel a harmadik helyig jött fel. Ez a német pilóta rekordgyanús.”
Tuttosport: „Alonso a dobogós helyezéssel életben tartotta a reményt. Vettel nagyszerű volt, ám teljesítményéhez szerencse is kellett.”
Spanyolország

El Mundo: „Vettel a lehető legtöbbet hozta ki az Abu-Dzabi Nagydíjból. A német már a következő versenyen megnyerheti harmadik világbajnoki címét.”
El Periódico: „Egy ugrás leghátulról a dobogóra: Vettel nagyszerű felzárkózással gyötörte a nem kevésbé fantasztikusan teljesítő Alonsót.”
Marca: „Két csúcspilóta csúcsformában: Alonso remek versenyen három ponttal csökkentette hátrányát Vettellel szemben.”
AS: „Az idei Abu-Dzabi Nagydíj biztosan bevonul a Forma-1 történelemkönyvébe. A világbajnoki címért folytatott harc izgalmas maradt.”
Franciaország

Le Figaro: „A lótuszvirág Kimi Räikkönen visszatér a jövőbe.”
Le Parisien: „Vettel őrületes felzárkózásával csökkentette a veszteséget.”
L’Équipe: „Räikkönen: jégkocka a sivatagban.”
Ausztria

Kurier: „Räikkönen győzelmével zárult az év versenye. Ennek ellenére Vettel megmutatta, miért ő az esélyes a világbajnoki cím megszerzésére: fantasztikus versenyzéssel a 24. helyről rajtolva a harmadik pozícióban ért célba.”
Die Presse: „A dobogón álló három pilóta közül csak egynek volt oka a nevetésre az Abu-Dzabi Nagydíjon. A kétszeres vb-győztes Vettel nagyszerű versenyen az utolsó helyről a harmadikra jött fel, s összetettben 10 ponttal még mindig megelőzi Alonsót.”
Finnország

Ilta-Sanomat: „Édes a visszavágás – sokan hitték, hogy Räikkönen ideje a Forma-1-ben lejárt. A képességeivel az autója minden hátrányát kiküszöbölte Abu-Dzabiban. Jéghideg előadás.”
Hufvudstadsabladet: „Senki nem vette komolyan Räikkönent, de a Jégember roppantmód éhes volt a sikerre.”
    
Dánia

B.T.: „Krimi Kimivel. A repülő finn higgadtan nyert Abu-Dzabiban.”