Németország
Bild: „Vettel, Monza győztes szörnyetege – a riválisok feladták a vb-t – a frusztrált Ferrari-szurkolók kifütyülték a németet.”
Berliner Zeitung: „Út a magányba. Sebastian Vettel egyértelmű monzai győzelme után Fernando Alonso nagyjából le is mondhat a vb-címről.”
Darmstädter Echo: „Vettel egyszerűen kinevette az őt kifütyülő Ferrari-szurkolókat.”
Frankfurter Rundschau: „A versenyrobot ismét odacsapott.”
Stuttgarter Nachrichten: „Vettel tönkretette a Ferrari-bulit.”
Spanyolország
El País: „Vettel megállíthatatlan. A német pilóta nagyon fölényesen aratta idei hatodik futamgyőzelmét, s közelebb került negyedik világbajnoki címéhez.”
El Mundo: „Sok a szenvedély, de kevés az autó: a Ferrari jelenleg nem remélhet többet, mint Fernando Alonso második helye. Vettel megállíthatatlanul robog a negyedik vb-címe felé. A német úgy dönti meg a rekordokat, mint korábban példaképe, Michael Schumacher tette.”
Marca: „Vettel játszadozik a riválisaival. A világbajnokot lehetetlen utolérni, még Monzában, a Ferrari pályáján sem lehetett legyőzni.”
AS: „Vettel tovább növelte előnyét Monzában, s véget vetett Alonso vb-címről szőtt álmainak.”
Olaszország
La Gazzetta dello Sport: „A világbajnokság Vettel kezében van. A tökéletes Sebastian összetörte Alonso álmait.”
Corriere dello Sport: „Alonso a dobogón állva mondott le a világbajnoki címről. A másik bolygóról származó Vettel 53 ponttal előzi meg őt az összetettben. A Ferrari most már nagyobb figyelmet szentelhet a 2014-es autónak.”
Tuttosport: „A Red Bull újfent legyőzte a Ferrarit.”
La Repubblica: „Vettelé a legfontosabb trófea, Alonso kénytelen fejet hajtani. Fernando mindent beleadott, de a Red Bull és a német címvédő ellen senkinek sincs esélye. Vettel egy lépéssel közelebb került ahhoz, hogy megnyerje sorozatban negyedik vb-címét.”
Nagy-Britannia
Daily Mirror: „Lewis Hamilton a katasztrofális monzai versenye után panaszkodott, és lemondott a vb-címmel kapcsolatos reményeiről. A Mercedes brit pilótája egy olyan versenyen lett kilencedik, amelyet mindenképpen meg kellett volna nyernie ahhoz, hogy versenyben maradjon a végső diadalért folytatott küzdelemben.”
Guardian: „Még a Ferrari-szurkolók füttykoncertje sem tudta letörölni Vettel pezsgős arcáról a vigyort.”
Telegraph: „Vettel bóknak vette a Ferrari-szurkolók füttykoncertjét. Azt mondta, minél hangosabban fütyülnek, annál jobb volt a Red Bull.”
BBC: „Vettel nemcsak az egész monzai versenyt, hanem a teljes szezont is a markában tartja.”
Svájc
Berner Zeitung: „Sebastian Vettel diadalmaskodott Monzában, s közelebb került sorozatban negyedik vb-címéhez.”
Neue Zürcher Zeitung: „Sebastian Vettel a rajttól a célig maga mögött tartotta Monzában az ellenfeleit, s a műszaki problémák ellenére győzni tudott.”