Spanyolország
El País: „A Mercedes szabotálta a sztárját. A csapat hülyesége Hamiltonnak a győzelembe került, és diadalhoz juttatta Rosberget.”
ABC: „A Mercedes tönkretette Hamiltont. Ilyen váratlan fordulatra ritkán akad példa az F1-ben. A brit pilóta sikere már biztosnak tűnt, de mivel csapata elszámította magát, végül Rosberg ünnepelhetett.”
La Vanguardia: „A Mercedes rászedte Hamiltont. Egy érthetetlen hiba meggátolta a britet a győzelemben.”
Marca: „A Mercedes jól megérdemelt győzelmet lopott el első számú pilótájától. A megmagyarázhatatlan bokszkiállás sikerhez segítette Rosberget.”
Franciaország
Le Figaro: „Ez a hercegségi futam mély nyomokat hagyhat hátra a Mercedesnél. Ezúttal nem a két pilóta, hanem Hamilton és a csapat között támadt viszály. Ez a hiba nem is jöhetett volna rosszabbkor, Hamilton ugyanis néhány napja hosszabbította meg a szerződését az istállóval.”
L’Equipe: „Hamilton olyan futamot futott, amilyet kívánt magának, tökéletesen uralta a mezőnyt. Senki sem tudta elvenni tőle a győzelmet, csak a saját csapata, amely elárulta őt.”
Olaszország
Corriere della Sera: „Megsemmisítő manőver azoktól, akik azt hitték, hogy minden az ellenőrzésük alatt van.”
La Repubblica: „Hamilton űrhajója egy matematikai probléma miatt romlott el.”
Németország
Bild: „Elszúrták a stratégiát! Rosberg a Mercedes hibájából nyert, Hamilton méltósággal viselte a csapat által ellopott győzelmet.”
Frankfurter Allgemeine Zeitung: „Rosberg egy számítási hiba révén győzte le Hamiltont. Egy unalmas nagydíj elképesztő fináléja.”
Forrás: MTI