Németország

F1: Hamilton úgy vezetett, mint egy részeg 1
F1: Hamilton úgy vezetett, mint egy részeg 157


Bild: „Vettel őrületes győzelme! A Magyar Nagydíj visszahozta a szurkolók kedvét a Forma-1-hez. Végre újra élvezetes a száguldó cirkusz!”
Süddeutsche Zeitung: „Káosz a jubileumra. Elég egy pillantást vetni a végeredményre, s máris kiderül, mennyire szokatlan és zavaros volt a 30. Magyar Nagydíj.”
Berliner Zeitung: „Mint a dodzsem-pályán. A Magyar Nagydíj előtt senki nem mondta volna meg, hogy a Red Bull istálló mennyire pontosan valóra váltja a csapatfőnökének előrejelzését. Vettel győzött a két Red Bull-pilóta előtt, s nagyszerű rajtjával véget vetett a nagy fölényben lévő Mercedes által elért unalomnak az F1-ben.” 
Magyarország

Nemzeti Sport: „Újra miénk az év versenye! Borult a papírforma, a német Sebastian Vettel meglepetésszerű győzelmet aratott a szenzációsan fordulatos és váratlan eseményekkel tarkított futamon.”
Népszabadság: „Vettel: piros jelzés a Mercedeseseknek. Első Magyar Nagydíját nyerte a német világbajnok.”
Blikk: „Új győztest ünnepelt a Hungaroring. Kilencedik nekifutásra a német Sebastian Vettel is átélhette, milyen a Forma-1-es Magyar Nagydíj után a dobogó tetején állni.”
Magyar Nemzet: „Vettel végre bevette a Hungaroringet. A Ferrari négyszeres világbajnoka magabiztos versenyzéssel ért elsőként a célba a magyar futamon.” 
Olaszország

F1: Hamilton úgy vezetett, mint egy részeg 158


Gazetta dello Sport: „Vettel, a csodálatos. Vettel kétszer is győzött: az autóban ülve és a szavaival is. A Ferrariért és Jules Bianchiért nyert. Seb szuper volt. Tökéletes.”
Corriere della Sera: „A Mercedes fölénye változatlan maradt, ez nem lehet kétséges. A Ferrari azonban megtette, amit egy jó csapatnak meg kell tennie.”
La Repubblica: „Mestermunka a Ferraritól Budapesten, a Mercedes fekete napján.”
Nagy-Britannia

Daily Mail: „Lewis Hamilton úgy vezetett, mintha nyolc sör után megpróbált volna hazafurikázni a kocsmából. Önpusztító volt és veszélyt jelentett másokra is.”
Daily Telegraph: „Hamilton meggondolatlan volt, s ezzel elhomályosította saját nagyságának a fényét. Vettel érinthetetlennek bizonyult, teljesítménye Michael Schumacher legsikeresebb ferraris időszakát idézte.”
The Times: „Ez a Mercedes csapatának sajátossága: ha az ő autójuk a leggyorsabb, akkor könnyű az élet. Aztán ha nyomás nehezedik rájuk, elhalványulnak és összetörnek.”
Guardian: „Sebastian Vettel először nyert a Hungaroringen egy olyan versenyen, amelyen számos incidens történt, így közvetlenül a Brit Nagydíj után komoly adrenalinlöketet adott a sportágnak.”
Spanyolország

F1: Hamilton úgy vezetett, mint egy részeg 159


El Mundo: „Vettel vezette a forradalmat. A német pilóta nagyszerűen rajtolt, s megszerezte idénybeli második győzelmét.”
El País: „Vettel nyerte a szezon legőrültebb versenyét.”
AS: „Vettel örömet szerzett a Ferrarinak a nyári szünet előtt.”
Sport: „Az év legőrültebb futama zajlott le a Hungaroringen, ahol Vettel győzött, a Mercedes 28 futam után először csúszott le a dobogóról, Alonso pedig óriási meglepetésre ötödikként ért célba.”
Marca: „Vettel nyerte az év versenyét.”
Forrás: MTI