Így írt a nemzetközi sajtó a Forma-1-es Brit Nagydíjról.

Anglia

Sun: „Vettel nyert, Hamilton hihetetlen felzárkózása majdnem győzelmet eredményezett.”
The Guardian: „Vettel győzött Silverstone-ban, Hamilton dadogva kezdte a futamot.”
The Telegraph: „A dühös Hamilton csalással vádolja a Ferrarit. Elfajult a világbajnoki címért zajló küzdelem.”
The Independent: „Vettel az első, Hamilton briliáns előzésekkel második lett.”

Spanyolország

Marca: „A látványos és dinamikus Brit Nagydíj olyan négyes versenyt hozott, amelyre csaknem 40 éve nem akadt példa az F1-ben. Vettel fontos győzelmet aratott, míg Hamilton sorozatban öt diadal után csak második lett a hazai pályáján.”
Mundo Deportivo: „Vettel diadalmenete Hamilton otthonában. Alonso ismét pontot szerzett.”
La Vanguardia: „Vettel leckét adott Hamiltonnak azzal, hogy a rajtnál megelőzte őt, majd megnyerte a párbajt a két Mercedes ellen az utolsó tíz körben.”
El Mundo: „Vettel meghódította Silverstone-t, Hamilton dühöng az első körben Kimi Räikkönennel történt incidens miatt.”
El País: „Räikkönen egyengette Vettel útját. A finn eltalálta Hamiltont a harmadik kanyarban, ezzel helyet csinált a negyedik angliai sikerét begyűjtő németnek.”

F1: Hamilton dadogva kezdte a futamot 1

Olaszország

La Repubblica: „A silverstone-i hőségtől Vettel Ferrarija még szebben csillogott. A maranellóiak örülhettek Hamilton balszerencséjének.”
Corriere dello Sport: „Ferrari-show Angliában. Vettel nyert, és megerősítette éllovas pozícióját.”
Tuttosport: „Vettel úgy nyert az ellenség otthonában, ahogy korábban Alain Prost, és egy napra Anglia királya lett.”

Franciaország

Le Figaro: „Vettel véget vetett Hamilton egyeduralmának Silverstone-ban.”
L’Equipe: „Vettel szenzációs futamot nyert Angliában.”

Ausztria

Kurier: „Vettel megszakította Hamilton hazai sikerszériáját. Räikkönen segítségével, aki az első körben véletlenül összeütközött Hamiltonnal, a német negyedik győzelmét aratta ebben a szezonban.”
Kronen Zeitung: „Gáz van az F1-ben. A Ferrari szándékosan lökte ki Hamiltont?”