Nagy-Britannia, Telegraph:
„Max Verstappen a pole-pozícióból rajtolva nyerte meg a Japán Nagydíjat, és ezzel egy pontra megközelítette a világbajnoki pontverseny élén álló Lando Norrist. Az első hat helyezett pontosan abban a sorrendben ért célba, ahogyan elstartolt.”

Daily Mail:
„Mestermunka volt ez Maxtól. Nem idegeskedett a pole-ból rajtolva, és a leintésig csak a hátát látták a többiek. A vasárnapi Japán Nagydíjon aratott győzelme során egyetlen alkalommal sem hibázott.”

Independent:
„Max Verstappen nyerte a Japán Nagydíjat, miután a bokszutcában megvívott az első helyért Lando Norrisszal. A holland vb-címvédő sorozatban negyedszer nyert Szuzukában.”

The Sun:
„Max Verstappen visszatért a megszokott pozíciójába.”

Olaszország, Gazzetta dello Sport:
„Nincs Maxhoz hasonló. A holland vb-címvédő megnyerte a Japán GP-t, sikerét pedig a szombati kivételes körével elért pole pozícióra építette. Talán több is ez, mint egy sima győzelem, miután zseniális gumikezelésének eredményeként ki tudta védeni a két McLaren visszafogott támadásait.”

Tuttosport:
„Szuper Verstappen, a Ferrari nem ért oda a dobogóra Japánban: Leclerc negyedik, Hamilton hetedik. A vb-címvédő egymás után negyedszer diadalmaskodott Szuzukában.”

La Repubblica:
„Maranello még mindig dobogós helyezés nélkül áll, Max viszont Szuzuka mesterévé vált. A McLarennek nem sikerült győznie, de komoly előnyre tett szert a konstruktőri vb-pontversenyben.”

F1: Verstappen megmutatta, ki az úr a háznál 1

Kép: Bryn Lennon – Formula 1/Formula 1 via Getty Images

Spanyolország, Mundo Deportivo:
„Max Verstappen Japánban megmutatta Lando Norrisnak, hogy ki a világbajnok. Mesteri leckét adott neki abból, hogyan kell egy versenyt megnyerni, illetve milyen sokat kell még tanulnia és javulnia a brit pilótának, hogy utolérje Maxot.”

Marca:
„Verstappen egy szörnyeteg… Nem az övé a legjobb autó egy körön vagy versenytempóban, de így is képes volt arra, hogy a sokkal gyorsabb McLareneket minden szempontból lenyomja.”

Sport:
„Max Verstappen ellenállt a McLaren nyomásának Szuzukában, és sorozatban negyedszer nyerte meg a Japán GP-t. A szombati hihetetlen időmérős köre volt a kulcs ahhoz a győzelemhez, amelynek során maga mögött tudta tartani a futamon Lando Norrist és Oscar Piastrit.”

Franciaország, L’Équipe:
„A pole pozícióból rajtoló Max Verstappen felül tudott kerekedni mindkét McLarenen, és sorozatban negyedszer vezette sikerre a Red Bullt a Japán Nagydíjon. Lando Norrist és Oscar Piastrit ebben a sorrendben tartotta maga mögött. A nyolcadikként célba ért Isack Hadjar (RB) pályafutása első vb-pontjait szerezte a Forma-1-ben.”

Le Sud-Ouest:
„A négyszeres vb-győztes Max Verstappen vasárnap mindenfajta izgalom nélkül nyerte meg az idei világbajnokság harmadik futamát, a szuzukai Japán Nagydíjat. A pole pozícióból startoló holland versenyző fölényben volt mindkét McLarennel szemben.”

Ausztria, Kleine Zeitung:
„A kevés izgalmat hozó Japán Nagydíjon a győztes Max Verstappen és a második Lando Norris bokszutcai találkozása volt a legérdekesebb pillanat.”

Svájc, Blick:
„Csak a bokszutcában volt némi izgalom. Verstappen tovább építette japán győzelmi sorozatát. Hiába voltak fölényben a szabadedzéseken, a McLaren duója kikapott.”

Tagesanzeiger:
„Hirtelen a füvön – egy bokszkiállás okozta a legnagyobb izgalmakat Verstappen diadala során. A holland címvédő nyert Szuzukában, és nyomás alá helyezte Lando Norrist.”